• Buy the 11th edition of Know-it-all passport
  • Cirieco Design - Graphic Design and Marketing Services
  • Computer Problems? David can help

sunita2019

Sunita is an Executive Coach, Trainer and Consultant. She is of Indian origin and was born in London before moving to Geneva in 1992. She has a Psychology background (specialising in Occupational Psychology) and a Post Graduate in the Development and Training of Adults. She also completed a Masters in Ressources Humaines, Coaching et Gestion des Carrières at the University of Geneva.

During her 25 years experience Sunita's drive has always been to help people to do their best and hence led her to create Walk The Talk.

In her free time Sunita is a Mentor for the Branson Center of Entrepreneurship and a proud member of the School in The Cloud Team.

www.walkthetalk.ch

communication sunita 448

Hello, Bonjour, Namaste,

I remember when I first started working in Geneva I bought a great book called “Is that what you really mean?” by Paul Hancock. The book takes 50 common errors and illustrates them with humorous pictures....and this got me thinking…(yep it happens to the best of us sometimes). With the rise of non-native speakers of English increasing at a rapid rate, clear communications from native speakers to non-native is going to put the spotlight on us English mother tongue speakers and how we communicate..

So what can we do? How can we make sure that we are understandable and our message is understood?

  • Speak slower?
  • Avoid idioms and slang?
  • Check understanding?

Yes all of the above help and have been accepted as universal tools and well documented but in my opinion what’s really important is acknowledgement from native speakers.